Working languages: Russian (native), English (professional), Spanish (elementary), German (elementary).
I specialize in technical translation--I have been passionate about technology since childhood, both from a theoretical and practical perspective. I pay close attention to detail and value teamwork--I am happy to share my experience, listen to feedback, and learn new things.
Work Experience
Translator at GEOSTEERING Ltd. in Krasnoyarsk, 06.2023–02.2024
Field: Oil and Gas Industry
Translated documentation, technical support manuals, and promotional materials of the company's software into English and Spanish, occasionally into Russian, and also corrected the translation of the company website on WordPress.
Created and maintained a multilingual glossary of terms with definitions and examples, and also developed a program capable of searching for examples of term usage in context within a corpus of translated texts.
Web Developer at Seoslon in Krasnoyarsk since 09.2024
I was responsible for technical support and improvements of more than 30 client websites on various CMSs: WordPress, 1C-Bitrix, Joomla, ModX, as well as on the Yii2 framework and OpenCart/ocStore platforms.
Responsible for technical support and improvements of more than 30 websites on various platforms (WordPress, 1C-Bitrix, OpenCart, and others).
My work required strong attention to detail, analysis of technical requirements, and close collaboration with the team (SEO specialists, designers, managers). Development experience, including parsing and structuring large volumes of data, taught me to quickly navigate complex systems and accurately assess task completion timelines.
As part of the team, I participated in strategic planning and achieving key business indicators. Our department set the company's record for monthly profit over the last 10 years. This experience gave me a deep understanding of the importance of clear communication and teamwork in achieving common goals.
Education
Siberian Federal University, School of Philology and Language Communication
Linguistics (Bachelor's), 2020–2024
Skills
Teamwork, adaptability, intercultural communication, audio and video transcription, business translation, scientific and technical translation, consecutive interpreting, localization, understanding of licensing and copyright principles, lawful use of neural networks.
Tools
- CAT tools (computer-assisted translation): SmartCAT, Crowdin, Weblate, memoQ, Poedit, Multiterm, SDL Trados;
- Software for working with photos, videos, and audio: Adobe Photoshop, Illustrator, Inkscape, Premiere and After Effects, Audacity, Figma;
- Localization of Android and iOS applications using Android Studio and Xcode